Драгоценная сокровищница назидательных речений
ལེགས་པར་བཤད་པ་རིན་པོ་ཆེའི་གཏེར།
Перевод на английский язык (худжоественный, и, кажется, есть не все строфы)
Перевод девятой главы «Рассуждения о Дхарме» རབ་བྱེད་དགུ་པ། ཆོས་བརྟགས་པ།
Перевод опубликован как приложение к статье А.К. Васильева «Глава о Дхарме» из «Драгоценной сокровищницы превосходных речений» Сакьяпандиты (тибетского наставника, ученого и поэта XIII в.)»
Статья (и перевод) из сборника «Индия -Тибет: текст и вокруг текста» М. 2004г.
>Сакья Пандита. Драгоценная сокровищница назидательных речений
Очень хочется найти текст на русском<
и мне хочется
Думаю найдём. Перевод есть, но не полный. Подкинули мысль поискать его в библиотеке.
выходил перевод на русский язык В. С. Дылыковой,1973г