Попытка перевода

ДРАГОЦЕННАЯ СОКРОВИЩНИЦА НАЗИДАТЕЛЬНЫХ РЕЧЕНИЙ (отрывок)

ལེགས་བཤད་བྱིས་པ་དག་ལས་ཀྱང༌།། མཁས་པ་རྣམས་ནི་ཡོངས་སུ་ལེན།།
དྲི་ཞིམ་འབྱུང་ན་རི་དྭགས་ཀྱི།། ལྟེ་བ་ལས་ཀྱང་གླ་རྩི་ལེན།།

попытка перевода строфы
(Полный текст на тибетском)

  1. Перевод недостаточно точен
    Благие изречения мудрецы
    Принимают даже от детей.
    དྱི་ཞྱིམ་འབྱུང་ན་རྱི་དྭགས་ཀྱྱི།། ལེ་བ་ལས་ཀྱང་གླ་རྱི་ལེན། །
    Если [в результате] получится благовоние,
    Мускус добывают даже из железы оленя.

    Ni в стихах может вставляться и только для размера

    1. Я так поняла, что вы ན་ перевели как «если»?
      Просто мне показалось, что здесь ན་ — латён.
      Наверное я не права.

  2. na не может иметь значения цели

    na после основы глагола прошедшего времени можно перевести как если или когда

    1. [если что-то]ན་[то что-то]།་
      Это не всегда так, только если первое [] — глагол

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s