Попытка перевода

ДРАГОЦЕННАЯ СОКРОВИЩНИЦА НАЗИДАТЕЛЬНЫХ РЕЧЕНИЙ (отрывок)

ལེགས་བཤད་བྱིས་པ་དག་ལས་ཀྱང༌།། མཁས་པ་རྣམས་ནི་ཡོངས་སུ་ལེན།།
དྲི་ཞིམ་འབྱུང་ན་རི་དྭགས་ཀྱི།། ལྟེ་བ་ལས་ཀྱང་གླ་རྩི་ལེན།།

попытка перевода строфы
(Полный текст на тибетском)

7 thoughts on “Попытка перевода

  1. Перевод недостаточно точен
    Благие изречения мудрецы
    Принимают даже от детей.
    དྱི་ཞྱིམ་འབྱུང་ན་རྱི་དྭགས་ཀྱྱི།། ལེ་བ་ལས་ཀྱང་གླ་རྱི་ལེན། །
    Если [в результате] получится благовоние,
    Мускус добывают даже из железы оленя.

    Ni в стихах может вставляться и только для размера

    1. Я так поняла, что вы ན་ перевели как «если»?
      Просто мне показалось, что здесь ན་ — латён.
      Наверное я не права.

  2. na не может иметь значения цели

    na после основы глагола прошедшего времени можно перевести как если или когда

    1. [если что-то]ན་[то что-то]།་
      Это не всегда так, только если первое [] — глагол

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s